# Azerbaijani translation of Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0-beta6)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-24 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "Next"
msgstr "İrəli"
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Təqdim"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçinin adı"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Last updated"
msgstr "Son yeniləmə"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."
msgid "Password"
msgstr "Parol"
msgid "- None -"
msgstr "- heç nə -"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Import"
msgstr "İmport"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Update"
msgstr "Yeniləmə"
msgid "ID"
msgstr "İD"
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "Unlimited"
msgstr "Limitsiz"
msgid "State"
msgstr "Dövlət"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Əvəzetmə nümunələri"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Parametrləriniz yadda saxlanıldı."
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdi"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivləşdirin"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Sizin heç bir inzibati elementiniz yoxdur."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Bu sahədə icazə verilməli olan minimum dəyər. Minimum olaraq "
"boş buraxın."
msgid ""
"View, edit and delete all content regardless of permission "
"restrictions."
msgstr ""
"İcazə məhdudiyyətlərindən asılı olmayaraq bütün məzmuna "
"baxın, redaktə edin və silin."
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr "%label sahəsinin yaradılmasında problem var idi: @message"
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Hərflər, rəqəmlər və alt xəttlərdən ibarət unikal maşın "
"tərəfindən oxuna bilən ad."
