# Greek translation of dRealty IDX (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2014 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dRealty IDX (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Save Settings"
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Πρότυπα αντικατάστασης"
msgid "None."
msgstr "Κανένα."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας αποθηκεύτηκαν."
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Δεν έχετε διαχειριστικά αντικείμενα."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Η ελάχιστη τιμή που θα επιτρέπεται για "
"αυτό το πεδίο. Αφήστε το κενό για να "
"μην υπάρχει ελάχιστο."
msgid "The field %label cannot be added because it is locked."
msgstr ""
"Το πεδίο %label δεν μπορεί να προστεθεί "
"γιατί είναι κλειδωμένο."
msgid "There was a problem creating field instance %label: @message."
msgstr ""
"Προέκυψε ένα πρόβλημα κατά τη "
"δημιουργία του στιγμιότυπου του "
"πεδίου %label: @message."
msgid ""
"View, edit and delete all content regardless of permission "
"restrictions."
msgstr ""
"Προβολή, επεξεργασία και διαγραφή "
"όλου του περιεχομένου ανεξάρτητα από "
"περιορισμούς στις άδειες."
msgid "There was a problem creating field %label: !message"
msgstr ""
"Προέκυψε ένα πρόβλημα κατά τη "
"δημιουργία του πεδίου %label: !message"
