# Turkish translation of Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları Kaydet"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "State"
msgstr "Durum"
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
msgid "City"
msgstr "Şehir"
msgid "Refine"
msgstr "Yeniden ayarla"
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Değiştirme şablonları"
msgid "None."
msgstr "Hiçbiri."
msgid "any"
msgstr "herhangi biri"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ayarlarınız kaydedildi."
msgid "Language neutral"
msgstr "Dil tercihsiz - özgün dil"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Show only items where"
msgstr "Öyle öğeleri göster ki"
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Dates"
msgstr "Tarihler"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Yönetebileceğiniz herhangi bir öğe bulunmuyor."
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"
msgid "Login URL"
msgstr "Giriş URL"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Bu alanda kullanılabilecek minimum değer. Minimum değer kullanmak "
"istemiyorsanız boş bırakın."
msgid "The field %label cannot be added because it is locked."
msgstr "%label alanı eklenemiyor çünkü kilitli."
msgid "There was a problem creating field instance %label: @message."
msgstr "Bir %label alanı oluştururken sorun çıktı: @message."
msgid ""
"View, edit and delete all content regardless of permission "
"restrictions."
msgstr ""
"İzin kısıtlamalarıyla sınırlanmadan tüm içeriği görüntüle, "
"düzenle ve sil."
msgid "and where %property is %value"
msgstr "ve ayrıca %property = %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "%property değeri %value olan"
msgid "and where"
msgstr "ve ayrıca"
msgid "There was a problem creating field %label: !message"
msgstr "%label alanını oluştururken sorun çıktı: !message"
