# Portuguese, Portugal translation of Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-2.0-beta18)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-2.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar definições"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Address"
msgstr "Morada"
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar alterações"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "None."
msgstr "Nenhum."
msgid "any"
msgstr "qualquer"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Save Configuration"
msgstr "Guardar Configuração"
msgid "Language neutral"
msgstr "Neutro em relação ao idioma"
msgid "Show only items where"
msgstr "Mostrar apenas os itens onde"
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Dates"
msgstr "Datas"
msgid "A single \"simplecontext\" context, or data element."
msgstr ""
"Um único contexto \"simplecontext\" (contexto simples) ou elemento de "
"dados."
msgid "Enter some data to represent this \"simplecontext\"."
msgstr "Insira alguns dados para representar este \"contexto simples\"."
msgid "Setting for simplecontext"
msgstr "Configuração para simplecontext (contexto simples)"
msgid "An example setting that could be used to configure a context"
msgstr ""
"Um exemplo de configuração que pode ser utilizado para configurar um "
"contexto"
msgid "Operations links"
msgstr "Ligações de operações"
msgid ""
"View, edit and delete all content regardless of permission "
"restrictions."
msgstr ""
"Veja, edite e apague toda a informação relativa a restrições de "
"permissão."
msgid "and where %property is %value"
msgstr "e onde %property é %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "onde %property é %value"
msgid "and where"
msgstr "e onde"
