# Hungarian translation of Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-2.0-beta10)
# Copyright (c) 2018 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-2.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Save Changes"
msgstr "Változások mentése"
msgid "Latitude"
msgstr "Földrajzi szélesség"
msgid "Longitude"
msgstr "Földrajzi hosszúság"
msgid "Refine"
msgstr "Finomítás"
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Helyettesítési minták"
msgid "None."
msgstr "Nincs."
msgid "any"
msgstr "tetszőleges"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Save Configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Language neutral"
msgstr "Nyelvfüggetlen"
msgid "Show only items where"
msgstr "Csak azon elemek mutatása, ahol"
msgid "Activate"
msgstr "Bekapcsolás"
msgid "Text to display"
msgstr "Megjelenítendő szöveg"
msgid "Dates"
msgstr "Dátumok"
msgid "Page Title Pattern"
msgstr "Oldalcím minta"
msgid "Login URL"
msgstr "Belépési űrlap webcíme"
msgid "A single \"simplecontext\" context, or data element."
msgstr "Egy egyszerű „simplecontext” környezet vagy adatelem."
msgid "Enter some data to represent this \"simplecontext\"."
msgstr "Ezt a „simplecontext”-et képviselő néhány adat megadása."
msgid "Setting for simplecontext"
msgstr "Simplecontext beállítása"
msgid "An example setting that could be used to configure a context"
msgstr ""
"Egy példa beállítás, ami a környezet beállításához "
"használható"
msgid "Operations links"
msgstr "Műveletek hivatkozásai"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "és ahol %property értéke %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "ahol %property értéke %value"
msgid "and where"
msgstr "és hol"
msgid "!msg"
msgstr "!msg"
msgid "Image Style"
msgstr "Képstílus"
msgid "URL Pattern"
msgstr "Webcím minta"
