# Ukrainian translation of Drupal Remote Dashboard Server (7.x-2.8)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard Server (7.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Flush Cache"
msgstr "Очистити кеш"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Good"
msgstr "Добре"
msgid "Database"
msgstr "База даних"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Watchdog"
msgstr "Вартовий"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Undefined"
msgstr "Невизначено"
msgid "Cipher"
msgstr "Шифр"
msgid "Aggregate JavaScript files"
msgstr "Збирати файли JavaScript"
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
msgid "simple"
msgstr "просто"
msgid "Enable clean URLs"
msgstr "Увімкнути чисті URL"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
msgid "Run Cron"
msgstr "Запустити Cron"
msgid "Update translations"
msgstr "Оновити переклади"
msgid "Execute PHP code"
msgstr "Виконання PHP-коду"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr ""
"Стандартна сторінка 403 (заборона "
"доступу)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "Стандартна сторінка 404 (не знайдено)"
msgid "Aggregate and compress CSS files"
msgstr "Об'єднання і стиснення файлів CSS"
msgid "All messages"
msgstr "Всі повідомлення"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Помилки та попередження"
msgid "Error messages to display"
msgstr "Показ повідомлень про помилки"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr ""
"Кешувати сторінки для анонімних "
"користувачів"
msgid "Drupal Remote Dashboard - Server"
msgstr ""
"Віддалена панель керування Друпалом - "
"Сервер"
msgid "Refresh information"
msgstr "Оновити інформацію"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr ""
"Збережені повідомлення журналу бази "
"даних"
msgid "Drupal Core"
msgstr "Ядро Друпал"
msgid "Drupal Remote Dashboard - Server: Subversion"
msgstr ""
"Віддалена панель керування Друпалом - "
"Сервер: Підверсія"
msgid "Compress cached pages"
msgstr "Стискати кешовані сторінки"
