# Lithuanian translation of Drupal Remote Dashboard (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Administration"
msgstr "Administravimas"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Daily"
msgstr "Kasdien"
msgid "Weekly"
msgstr "Kas savaitę"
msgid "Monthly"
msgstr "Kas mėnesį"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Moduliai"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "File size"
msgstr "Failo dydis"
msgid "Watchdog"
msgstr "Saugotojas"
msgid "Mode"
msgstr "Būdas"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
msgid "Analysis"
msgstr "Analizė"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Variables"
msgstr "Kintamieji"
msgid "Tasks"
msgstr "Užduotys"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"
msgid "Debug"
msgstr "Derinimas"
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
msgid "Authorization"
msgstr "Leidimas"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal šerdis"
msgid "Visitors"
msgstr "Lankytojai"
msgid "Parse error. Not well formed"
msgstr "Frazės klaida. Neteisingai suformuota."
msgid "Critical"
msgstr "Kritinė"
msgid "Temporary files"
msgstr "Laikini failai"
msgid "(Security update)"
msgstr "(Saugumo atnaujinimas)"
msgid "(Unsupported)"
msgstr "(Nepalaikomas)"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal versija"
