# French translation of Drupal Remote Dashboard (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-14 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuellement"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Section"
msgstr "Section"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Authenticated users"
msgstr "Utilisateurs authentifiés"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "No data available."
msgstr "Aucune donnée disponible."
msgid "Key"
msgstr "Clef"
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
msgid "Cipher"
msgstr "Chiffrement"
msgid "The encryption keys didn't match."
msgstr "Les clés de chiffrement ne correspondent pas."
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
msgid "Analysis"
msgstr "Analyse"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Use SSL"
msgstr "Utiliser SSL"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Yearly"
msgstr "Annuellement"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
msgid "Others"
msgstr "Autres"
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisation"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"
msgid "Health"
msgstr "Santé"
msgid "All Domains"
msgstr "Tous les domaines"
msgid "Public key"
msgstr "Clé publique"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
msgid "Select an action"
msgstr "Sélectionnez une action"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
msgid "Visitors"
msgstr "Visiteurs"
msgid "Parse error. Not well formed"
msgstr "Erreur d'analyse. Non conforme"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
msgid "AES implementation"
msgstr "Implémentation AES"
msgid "Temporary files"
msgstr "Fichiers temporaires"
msgid "(Security update)"
msgstr "(Mise à jour de sécurité)"
msgid "(Unsupported)"
msgstr "(Non supportée)"
msgid "PHP Secure Communications Library (phpseclib)"
msgstr "Bibliothèque PHP Secure Communications (phpseclib)"
msgid "Mcrypt extension"
msgstr "Extension Mcrypt"
msgid "None!"
msgstr "Aucune !"
msgid "- any -"
msgstr "- tout -"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Version de Drupal"
msgid "Username and password"
msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe"
