# Basque translation of Drupal Remote Dashboard (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Administration"
msgstr "Kudeaketa"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Daily"
msgstr "Egunero"
msgid "Weekly"
msgstr "Astero"
msgid "Monthly"
msgstr "Hilabetero"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Moduluak"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "File size"
msgstr "Fitxategi tamaina"
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
msgid "OK"
msgstr "Ados"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodoak"
msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Messages"
msgstr "Mezuak"
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta"
msgid "Analysis"
msgstr "Analisia"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Variables"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Tasks"
msgstr "Zereginak"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokeak"
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
msgid "Domains"
msgstr "Domeinuak"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal funtsezkoa"
msgid "Sessions"
msgstr "Sesioak"
msgid "Visitors"
msgstr "Bisitariak"
msgid "Parse error. Not well formed"
msgstr "Analizatzaile errorea. Ez dago ondo eratua."
msgid "Emergency"
msgstr "Larrialdia"
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Critical"
msgstr "Larria"
msgid "Temporary files"
msgstr "Aldi baterako fitxategiak"
msgid "(Security update)"
msgstr "(Segurtasun eguneraketa)"
msgid "(Unsupported)"
msgstr "(Ez da bateragarria)"
