# Occitan translation of Drupal Remote Dashboard (7.x-2.4)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (7.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Administration"
msgstr "Administracion"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Daily"
msgstr "Quotidian"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanièr"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Moduls"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr"
msgid "Watchdog"
msgstr "Susvelhança"
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
msgid "OK"
msgstr "D'acòrdi"
msgid "Nodes"
msgstr "Nosèls"
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Messages"
msgstr "Messatges"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Variables"
msgstr "Variablas"
msgid "Tasks"
msgstr "Prètzfaits"
msgid "Blocks"
msgstr "Blòts"
msgid "Debug"
msgstr "Depuracion"
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
msgid "Domains"
msgstr "Domenis"
msgid "Public key"
msgstr "Clau publica"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Visitors"
msgstr "Visitaires"
msgid "Parse error. Not well formed"
msgstr "Error d'analisi. Pas confòrme"
msgid "Temporary files"
msgstr "Fichièrs temporaris"
msgid "(Security update)"
msgstr "(Mesa a jorn de seguretat)"
msgid "(Unsupported)"
msgstr "(Sens supòrt)"
