# Russian translation of Drupal Remote Dashboard (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Watchdog"
msgstr "Журнал"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Nodes"
msgstr "Материалы"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Authenticated users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "No data available."
msgstr "Нет доступных данных."
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
msgid "User Accounts"
msgstr "Пользователи"
msgid "Analysis"
msgstr "Анализ"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Variables"
msgstr "Переменные"
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Use SSL"
msgstr "Использовать SSL"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Yearly"
msgstr "Ежегодно"
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
msgid "Others"
msgstr "Другие"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Включить/Выключить"
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
msgid "All Domains"
msgstr "Все домены"
msgid "Public key"
msgstr "Публичный ключ"
msgid "Drupal core"
msgstr "Ядро Drupal"
msgid "Sessions"
msgstr "Сеансы"
msgid "SEO"
msgstr "Поисковая оптимизация"
msgid "Aliases"
msgstr "Синонимы"
msgid "Visitors"
msgstr "Посетители"
msgid "Parse error. Not well formed"
msgstr ""
"Ошибка разбора. Сформировано "
"неправильно"
msgid "Emergency"
msgstr "Аварийная"
msgid "Alert"
msgstr "Оповещение"
msgid "Critical"
msgstr "Критический"
msgid "Globals"
msgstr "Глобальные переменные"
msgid "Temporary files"
msgstr "Временные файлы"
msgid "(Security update)"
msgstr "(Обновление безопасности)"
msgid "(Unsupported)"
msgstr "(Не поддерживается)"
msgid "All modules"
msgstr "Все модули"
msgid "Drupal Remote Dashboard"
msgstr "Удалённая панель управления"
msgid "Drupal Core"
msgstr "Ядро Drupal"
msgid "No domains available."
msgstr "Домены отсутствуют."
msgid "select one"
msgstr "выберите одно"
msgid "- any -"
msgstr "- любой -"
msgid "Drupal Versions"
msgstr "Версии Drupal"
msgid "The URL can not contain space characters."
msgstr "URL не может содержать пробелы."
msgid "The URL can not be empty."
msgstr "URL не может быть пустым."
msgid "Failed to connect to the URL %url."
msgstr "Не удалось подключиться к URL %url."
msgid "Quarterly"
msgstr "Ежеквартально"
msgid ""
"The URL can not contain a the protocol, i.e. do not input http:// at "
"the beginning of the URL."
msgstr ""
"URL не должен содержать наименование "
"протокола. Например, не нужно вводить "
"http:// в начале URL."
msgid "Drupal Version"
msgstr "Версия Drupal"
msgid "No Drupal core available."
msgstr "Ядра Drupal отсутствуют."
msgid "Drupal cores"
msgstr "Ядра Drupal"
msgid "Add new Drupal core"
msgstr "Добавить новое ядро Drupal"
msgid "Drupal Remote Dashboard - Settings"
msgstr ""
"Удалённая панель управления: "
"Настройки"
msgid "Delete task #!n"
msgstr "Удалить задачу № !n"
msgid "Period in seconds between tasks"
msgstr ""
"Время между запусками заданий в "
"секундах"
msgid ""
"Are you sure? This will delete all usage data about modules and themes "
"and you will have to re-collect them from your remote domains."
msgstr ""
"Вы уверены? Это действие удалит все "
"данные об использовании модулей и тем. "
"Вам придется вновь собрать эти данные "
"с доменов."
msgid "Yes, purge all data!"
msgstr "Да, удалить все данные!"
msgid "Drupal Remote Dashboard - Domains"
msgstr "Удалённая панель управления: Домены"
msgid "Drupal Remote Dashboard - Modules"
msgstr "Удалённая панель управления: Модули"
msgid "Tuning"
msgstr "Подстройка"
msgid "Error and warnings to be ignored"
msgstr ""
"Игнорировать следующие ошибки и "
"предупреждения"
msgid "SSH2 Settings"
msgstr "Настройки SSH2"
msgid "Enable SSH2 support"
msgstr "Включить поддержку SSH2"
msgid "Auth mode"
msgstr "Режим аутентификации"
msgid "Username and password"
msgstr "Имя пользователя и пароль"
msgid "Drupal Remote Dashboard - Cores"
msgstr "Удалённая панель управления: Ядра"
msgid "List contains more than one domain."
msgstr "Список содержит более одного домена."
msgid "Cores"
msgstr "Ядра"
msgid "Just updates"
msgstr "Только обновления"
msgid "Just security updates"
msgstr "Только обновления безопасности"
msgid "Drupal Remote Dashboard - Core"
msgstr "Удалённая панель управления: Ядро"
msgid "Drupal Remote Dashboard - Domain"
msgstr "Удалённая панель управления: Домен"
msgid "Hide inactive domains"
msgstr "Скрыть неактивные домены"
msgid "XMLRPC error code @code: @message"
msgstr "Код ошибки XMLRPC @code: @message"
