# Lithuanian translation of Drupal Remote Dashboard (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Administration"
msgstr "Administravimas"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Daily"
msgstr "Kasdien"
msgid "Weekly"
msgstr "Kas savaitę"
msgid "Monthly"
msgstr "Kas mėnesį"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "Moduliai"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Watchdog"
msgstr "Saugotojas"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid "Operation"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
msgid "Analysis"
msgstr "Analizė"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Variables"
msgstr "Kintamieji"
msgid "Tasks"
msgstr "Užduotys"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"
msgid "Debug"
msgstr "Derinimas"
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal šerdis"
msgid "Visitors"
msgstr "Lankytojai"
msgid "Parse error. Not well formed"
msgstr "Frazės klaida. Neteisingai suformuota."
msgid "Critical"
msgstr "Kritinė"
msgid "Temporary files"
msgstr "Laikini failai"
msgid "(Security update)"
msgstr "(Saugumo atnaujinimas)"
msgid "(Unsupported)"
msgstr "(Nepalaikomas)"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal versija"
