# Russian translation of Drupal Remote Dashboard (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-01 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Watchdog"
msgstr "Журнал"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Nodes"
msgstr "Материалы"
msgid "Authenticated users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
msgid "User Accounts"
msgstr "Пользователи"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
msgid "Use SSL"
msgstr "Использовать SSL"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Yearly"
msgstr "Ежегодно"
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Включить/Выключить"
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
msgid "All Domains"
msgstr "Все домены"
msgid "Drupal core"
msgstr "Ядро Drupal"
msgid "Sessions"
msgstr "Сеансы"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
msgid "Aliases"
msgstr "Синонимы"
msgid "Visitors"
msgstr "Посетители"
msgid "Parse error. Not well formed"
msgstr ""
"Ошибка разбора. Сформировано "
"неправильно"
msgid "Emergency"
msgstr "Аварийная"
msgid "Alert"
msgstr "Оповещение"
msgid "Critical"
msgstr "Критический"
msgid "Temporary files"
msgstr "Временные файлы"
msgid "Drupal Remote Dashboard"
msgstr "Удалённая панель управления"
msgid "No domains available."
msgstr "Домены отсутствуют."
msgid "select one"
msgstr "выберите одно"
msgid "- any -"
msgstr "- любой -"
msgid "Drupal Versions"
msgstr "Версии Drupal"
msgid "The URL can not contain space characters."
msgstr "URL не может содержать пробелы."
msgid "The URL can not be empty."
msgstr "URL не может быть пустым."
msgid "Failed to connect to the URL %url."
msgstr "Не удалось подключиться к URL %url."
msgid "Quarterly"
msgstr "Ежеквартально"
msgid ""
"The URL can not contain a the protocol, i.e. do not input http:// at "
"the beginning of the URL."
msgstr ""
"URL не должен содержать наименование "
"протокола. Например, не нужно вводить "
"http:// в начале URL."
msgid "No Drupal core available."
msgstr "Ядра Drupal отсутствуют."
msgid "Drupal cores"
msgstr "Ядра Drupal"
msgid "Add new Drupal core"
msgstr "Добавить новое ядро Drupal"
