# Hungarian translation of Drupal Remote Dashboard (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
msgid "Monthly"
msgstr "Havonta"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Watchdog"
msgstr "Eseménynapló"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "Nodes"
msgstr "Tartalmak"
msgid "Authenticated users"
msgstr "Azonosított felhasználók"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgid "The encryption keys didn't match."
msgstr "A titkosítási kulcsok nem egyeznek meg."
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Please wait..."
msgstr "Kis türelmet…"
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL használata"
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
msgid "Yearly"
msgstr "Évi"
msgid "Execute"
msgstr "Végrehajt"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Engedélyezés / Letiltás"
msgid "Domains"
msgstr "Domének"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal alaprendszer"
msgid "Sessions"
msgstr "Munkamenetek"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Visitors"
msgstr "Látogatók"
msgid "Parse error. Not well formed"
msgstr "Feldolgozási hiba. Nem jól formázott XML."
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Az elmúlt 24 órában"
msgid "Emergency"
msgstr "Vészhelyzet"
msgid "Alert"
msgstr "Riasztás"
msgid "Critical"
msgstr "Kritikus"
msgid "Temporary files"
msgstr "Ideiglenes fájlok"
msgid "select one"
msgstr "választás"
msgid "- any -"
msgstr "– Bármelyik –"
msgid "Drupal Versions"
msgstr "Drupal verziók"
msgid "The URL can not contain space characters."
msgstr "A webcím nem tartalmazhat szóköz karaktert."
