# Ukrainian translation of Drupal Remote Dashboard (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Use SSL"
msgstr "Використовувати SSL"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
msgid "Domains"
msgstr "Домени"
msgid "All Domains"
msgstr "Всі домени"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Aliases"
msgstr "Синоніми"
msgid "Parse error. Not well formed"
msgstr ""
"Помилка аналізу. Сформовано "
"неправильно"
msgid "Administer Drupal Remote Dashboard"
msgstr ""
"Адміністрування Віддаленої панелі "
"керування Друпалом"
msgid "Drupal Remote Dashboard"
msgstr "Віддалена панель керування Друпалом"
msgid "No domains available."
msgstr "Домени відсутні."
msgid "select one"
msgstr "оберіть одне"
msgid "- any -"
msgstr "- усе -"
msgid "Warning Status"
msgstr "Стан попередження"
msgid "Error Status"
msgstr "Стан помилки"
msgid "Drupal Versions"
msgstr "Версії Друпалу"
msgid "The URL can not contain space characters."
msgstr "URL не може містити пробіли."
msgid "The URL can not be empty."
msgstr "URL не може бути порожнім."
msgid "Failed to connect to the URL %url."
msgstr "Не вдалося підключитися до URL %url."
