# Romanian translation of Download Count (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Download Count (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "File Size"
msgstr "Dimensiune fișier"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "File name"
msgstr "Numele fișierului"
msgid "File size"
msgstr "Dimensiunea fișierului"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "%time ago"
msgstr "%time în urmă"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Referrer"
msgstr "Referință"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresă IP"
msgid "@time ago"
msgstr "în urmă cu @time"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "Referrer URI."
msgstr "URI referinţă"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
