# Belarusian translation of Download Count (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Download Count (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "File Size"
msgstr "Памер Файла"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "File name"
msgstr "Імя файла"
msgid "File size"
msgstr "Памер файла"
msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
msgid "%time ago"
msgstr "%time таму"
msgid "Line"
msgstr "Радок"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "Referrer"
msgstr "Адпраўнік"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Адрэса"
msgid "@time ago"
msgstr "@time таму"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Entity ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар сутнасці"
