# Persian, Farsi translation of Download Count (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2015 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Download Count (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-14 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Download count"
msgstr "شمارش کردن دانلود"
msgid "File Size"
msgstr "اندازه فایل"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "type"
msgstr "نوع"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "File name"
msgstr "نام فایل"
msgid "File size"
msgstr "اندازه فایل"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "%time ago"
msgstr "%time قبل"
msgid "Bar"
msgstr "خط"
msgid "Line"
msgstr "خط"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Downloads"
msgstr "دانلودها"
msgid "Referrer"
msgstr "ارجاع دهنده"
msgid "IP Address"
msgstr "آدرس IP"
msgid "@time ago"
msgstr "@time قبل"
msgid "filename"
msgstr "نام فایل"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Referrer URI."
msgstr "آدرس ارجاع دهنده"
msgid "Entity ID"
msgstr "شناسه عنصر"
msgid "Entity id"
msgstr "شناسه عنصر"
