# Estonian translation of Double field (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double field (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Eesliide"
msgid "Suffix"
msgstr "Järelliide"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Inline"
msgstr "Samal real"
msgid "Field type"
msgstr "Välja tüüp"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Scale"
msgstr "Skaleerimine"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "List type"
msgstr "Loendi liik"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimaalne pikkus"
msgid "Rows"
msgstr "Ridu"
msgid "Integer"
msgstr "Täisarv"
msgid "Collapsed"
msgstr "Suletud"
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
msgid "Definition"
msgstr "Definitsioon"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lubatud väärtuste nimekiri"
msgid "Select list"
msgstr "Valikvastustega nimekiri"
msgid "Text field"
msgstr "Tekstiväli"
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Simple"
msgstr "Lihtne"
msgid "Decimal"
msgstr "Kümnendmurd"
msgid "Float"
msgstr "Ujukomaarv"
msgid "Precision"
msgstr "Täpsus"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Kogu andmebaasi salvestatava numbri pikkus koos komakohast paremale "
"jäävate numbritega."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Numbrite arv komakohast paremal."
msgid "Unordered"
msgstr "Pole sorteeritud"
msgid "Ordered"
msgstr "Sorteeritud"
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"
msgid "Ordered list"
msgstr "Järjestatud loend"
msgid "Unordered list"
msgstr "Järjestamata loend"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstivorming"
msgid "%name must be an integer."
msgstr "%name peab olema täisarv."
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr "Lubatud väärtuste nimekiri: võtmed peavad olema täisarvud."
msgid "On value"
msgstr "Sisselülitatud väärtus"
msgid "Off value"
msgstr "Väljalülitatud väärtus"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Vali väärtus -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Võimalike väärtuste nimekiri. Sisesta üks väärtus reale "
"vormingus võtmeväärtus|nimetus."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Salvestatavaks väärtuseks on võtmeväärtus. Nimetust kasutatakse "
"kuvatava ning toimetamisvormis muudetava väärtusena."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Nimetus ei ole kohustuslik. Kui rida sisaldab ühte stringi, siis "
"kasutatakse nimetusena võtmeväärtust."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Lubatud väärtuste nimekiri: ebakorrektne sisend."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Vormindamata nimekiri"
msgid "HTML list"
msgstr "HTML nimekiri"
