# Hungarian translation of Double Field (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
msgid "Suffix"
msgstr "Utótag"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Inline"
msgstr "Egy sorban"
msgid "Field type"
msgstr "Mező típusa"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Scale"
msgstr "Aránytartó méretezés"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "List type"
msgstr "Lista típusa"
msgid "Maximum length"
msgstr "Legnagyobb hossz"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
msgid "Integer"
msgstr "Egész szám"
msgid "Collapsible"
msgstr "Összecsukható"
msgid "Collapsed"
msgstr "Összecsukott"
msgid "Common settings"
msgstr "Közös beállítások"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Definition"
msgstr "Magyarázat"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Megengedett értékek"
msgid "Select list"
msgstr "Legördülő lista"
msgid "Text field"
msgstr "Szövegmező"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimális"
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"
msgid "Precision"
msgstr "Pontosság"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Az adatbázisban tárolt számjegyek teljes száma, beleértve a "
"tizedesponttól jobbra lévő számjegyeket is."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "A számjegyek száma."
msgid "Unordered"
msgstr "Rendezetlen"
msgid "Ordered"
msgstr "Rendezett"
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
msgid "Ordered list"
msgstr "Sorszámozott lista"
msgid "Unordered list"
msgstr "Rendezetlen lista"
msgid "Resizable"
msgstr "Átméretezhető"
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
msgid "Fieldset"
msgstr "Mezőcsoport"
msgid "Textarea"
msgstr "Szövegdoboz"
msgid "Text format"
msgstr "Szövegformátum"
msgid "%name field is required."
msgstr "%name mező szükséges."
msgid "%name must be an integer."
msgstr "%name értékének egésznek kell lennie."
msgid "Definition list"
msgstr "Definíciós lista"
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr "Megengedett értékek: kulcsoknak egész számnak kell lenniük."
msgid "On value"
msgstr "Bekapcsolt érték"
msgid "Off value"
msgstr "Kikapcsolt érték"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Érték kiválasztása -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"A mező lehetséges értékei. Soronként egyet kell megadni "
"kulcs|címke formában."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"A kulcs az eltárolt érték. A címke az űrlapok szerkesztésénél "
"és az értékek megjelenítésénél kerül felhasználásra."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"A címke nem szükséges, Amennyiben a sor csak egy karaktersorozatot "
"tartalmaz, az lesz a kulcs és egyben a címke is."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Engedélyezett értékek listája: érvénytelen adatbevitel."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Formázatlan lista"
msgid "HTML list"
msgstr "HTML-lista"
msgid "First column label"
msgstr "Első oszlop címe"
msgid "First column label: %value"
msgstr "Első oszlop címe: %value"
msgid "Prefix: %value"
msgstr "Előtag: %value"
msgid "Suffix: %value"
msgstr "Utótag: %value"
