# Bahasa Malaysia translation of Double field (7.x-2.4)
# Copyright (c) 2015 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double field (7.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Tatatanda awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Inline"
msgstr "Dalam baris"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis medan"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "List type"
msgstr "Jenis senarai"
msgid "Maximum length"
msgstr "Kepanjangan maksimum"
msgid "Rows"
msgstr "Barisan-barisan"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Senarai nilai yang dibenarkan"
msgid "Select list"
msgstr "Pilihkan senarai"
msgid "Text field"
msgstr "Medan teks"
msgid "Decimal"
msgstr "Perpuluhan"
msgid "Float"
msgstr "Apung"
msgid "Precision"
msgstr "Ketepatan"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Jumlah digit disimpan dalam pangkalan data, termasuk di sebelah kanan "
"perpuluhan."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Bilangan angka di sebelah kanan perpuluhan."
msgid "Text format"
msgstr "Format teks"
msgid "%name must be an integer."
msgstr "%name mesti dalam bentuk integer."
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr "Senarai nilai yang dibenarkan: kunci mesti dalam bentuk integer."
msgid "On value"
msgstr "Pada nilai"
msgid "Off value"
msgstr "Nilai Tutup"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Pilih satu nilai -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Nilai-nilai munasabah medan ini boleh terkandung. Masukkan satu nilai "
"per barisan, dalam format label kunci."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Kunci ialah nilai tersimpan. Label ini akan digunakan dalam "
"paparan-paparan nilai dan borang-borang edit."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Label berupa pilihan: jika satu talian mengandungi satu rentetan "
"tunggal, ia akan digunakan sebagai kunci dan label."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Senarai nilai yang dibenarkan: input yang tidak sah ."
