# Danish translation of Double Field (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Præfiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Endelse"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Inline"
msgstr "Integreret"
msgid "Field type"
msgstr "Felttype"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Scale"
msgstr "Skalér"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "List type"
msgstr "Listetype"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal længde"
msgid "Rows"
msgstr "Rækker"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
msgid "Collapsible"
msgstr "Sammenklappelig"
msgid "Collapsed"
msgstr "Sammenklappet"
msgid "Common settings"
msgstr "Fælles indstillinger"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Liste af tilladte værdier"
msgid "Select list"
msgstr "Valgliste"
msgid "Text field"
msgstr "Tekstfelt"
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaltal"
msgid "Float"
msgstr "Kommatal"
msgid "Precision"
msgstr "Præcision"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Det samlede antal cifre som skal gemmes i databasen, inklusive dem til "
"højre for kommaet."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Antal cifre til højre for kommaet."
msgid "Unordered"
msgstr "Ikke sorteret"
msgid "Ordered"
msgstr "Sorteret"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Ordered list"
msgstr "Ordnet liste"
msgid "Unordered list"
msgstr "Uordnet liste"
msgid "Resizable"
msgstr "Tilpas størrelse"
msgid "Accordion"
msgstr "Foldud menu"
msgid "Fieldset"
msgstr "Feltgruppe"
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstområde"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstformat"
msgid "%name field is required."
msgstr "Feltet %name er påkrævet."
msgid "%name must be an integer."
msgstr "%name skal være et heltal."
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr "Liste af tilladte værdier: nøgler skal være heltal."
msgid "On value"
msgstr "Til-værdi"
msgid "Off value"
msgstr "Fra-værdi"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Vælg en værdi -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Værdierne som dette felt kan indeholde. Indtast én værdi pr. linje "
"på formen nøgle|værdi."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Nøglen er den værdi, som gemmes i databasen. Etiketten bruges ved "
"visning og i redigeringsformularer."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Etiketten er valgfri: Hvis en linje kun indeholder én tekststreng, "
"vil det blive brugt både som nøgle og etiket."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Liste af tilladte værdier: Ugyldigt input."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Uformatteret liste"
msgid "HTML list"
msgstr "HTML-liste"
