# Chinese, Traditional translation of Double Field (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "前置詞"
msgid "Suffix"
msgstr "後置詞"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Inline"
msgstr "行內"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "List type"
msgstr "清單類型"
msgid "Rows"
msgstr "列"
msgid "Collapsible"
msgstr "可折疊的"
msgid "Collapsed"
msgstr "收合"
msgid "Common settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Allowed values list"
msgstr "許可值列表"
msgid "Select list"
msgstr "選擇清單"
msgid "Text field"
msgstr "文字欄位"
msgid "Style"
msgstr "樣式"
msgid "Ok"
msgstr "確定"
msgid "Tabs"
msgstr "頁籤"
msgid "Columns"
msgstr "欄"
msgid "Ordered list"
msgstr "編號列表"
msgid "Unordered list"
msgstr "無序列清單"
msgid "Checkbox"
msgstr "勾選框"
msgid "Fieldset"
msgstr "欄位集"
msgid "Textarea"
msgstr "文字區"
msgid "Text format"
msgstr "文字格式"
msgid "On value"
msgstr "On 值"
msgid "Off value"
msgstr "關值"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- 選取一個值 -"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"此標籤為可選項: "
"如果每行包含一個單獨的字元串，它將被當作關鍵字和標籤使用。"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "允許數值清單：無效的輸入。"
msgid "Unformatted list"
msgstr "未格式化的清單"
