# Occitan translation of Double field (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double field (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Required"
msgstr "Requesit"
msgid "Block"
msgstr "Blòt"
msgid "Inline"
msgstr "Sus la meteissa linha"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Table"
msgstr "Tablèu"
msgid "List type"
msgstr "Tipe de lista"
msgid "Rows"
msgstr "Rengadas"
msgid "Hidden"
msgstr "Amagat"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista de valors permesas"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleccion"
msgid "Text field"
msgstr "Camp tèxte"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Ok"
msgstr "D'acòrdi"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Unordered"
msgstr "Pas ordenat"
msgid "Ordered"
msgstr "Ordenat"
msgid "Columns"
msgstr "Colomnas"
msgid "Ordered list"
msgstr "Lista triada"
msgid "Unordered list"
msgstr "Lista pas triada"
msgid "Fieldset"
msgstr "Grop de camps"
msgid "Text format"
msgstr "Format de tèxte"
msgid "On value"
msgstr "Valor actiu"
msgid "Off value"
msgstr "Valor inactiu"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Seleccionatz una valor -"
msgid "Unformatted list"
msgstr "Lista non mesa en forma"
msgid "HTML list"
msgstr "Lista HTML"
