# Korean translation of Double Field (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
msgid "Suffix"
msgstr "접미사"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Size"
msgstr "파일 크기"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Inline"
msgstr "인라인"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Table"
msgstr "표"
msgid "List type"
msgstr "목록 유형"
msgid "Rows"
msgstr "행"
msgid "Collapsed"
msgstr "접어두기"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Allowed values list"
msgstr "허용할 값들 목록"
msgid "Select list"
msgstr "선택 목록"
msgid "Text field"
msgstr "텍스트 필드"
msgid "Style"
msgstr "스타일"
msgid "Ok"
msgstr "확인"
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Columns"
msgstr "열"
msgid "Ordered list"
msgstr "정렬된 목록"
msgid "Unordered list"
msgstr "순서가 없는 목록"
msgid "Resizable"
msgstr "크기조정가능"
msgid "Fieldset"
msgstr "필드셋"
msgid "Text format"
msgstr "텍스트 형식"
msgid "%name field is required."
msgstr "%name 필드는 꼭 입력해야 합니다."
msgid "On value"
msgstr "On 값"
msgid "Off value"
msgstr "Off 값"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- 값 선택하기 -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"이 필드에 저장할 수 있는 값입니다. 키|레이블 "
"형식으로 한 줄에 하나의 값을 입력하세요"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"키는 실제로 저장할 값입니다. 레이블은 화면에 "
"값이나 입력 폼을 표시하는 경우에 사용합니다."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"레이블은 입력하지 않아도 됩니다. 한 줄에 하나의 "
"문자열이 있다면, 그 문자열을 키와 레이블로 "
"사용합니다."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "허용 값 목록: 잘못된 입력."
msgid "Unformatted list"
msgstr "양식 없는 목록"
msgid "HTML list"
msgstr "HTML 목록"
