# Chinese, Simplified translation of Double field (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double field (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Required"
msgstr "请求"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Inline"
msgstr "行内"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "List type"
msgstr "列表类型"
msgid "Rows"
msgstr "行"
msgid "Collapsible"
msgstr "可收缩的"
msgid "Collapsed"
msgstr "收起"
msgid "Common settings"
msgstr "通用设置"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
msgid "Allowed values list"
msgstr "允许值列表"
msgid "Select list"
msgstr "选择列表"
msgid "Text field"
msgstr "文本字段"
msgid "Style"
msgstr "样式"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Unordered"
msgstr "末排序"
msgid "Ordered"
msgstr "已排序"
msgid "Columns"
msgstr "列"
msgid "Ordered list"
msgstr "有序列表"
msgid "Unordered list"
msgstr "无序列表"
msgid "Resizable"
msgstr "可变尺寸的"
msgid "Checkbox"
msgstr "复选框"
msgid "Accordion"
msgstr "手风琴"
msgid "Fieldset"
msgstr "字段集"
msgid "Textarea"
msgstr "文本域"
msgid "Text format"
msgstr "文本格式"
msgid "%name field is required."
msgstr "%name 字段是必选项。"
msgid "On value"
msgstr "位于值"
msgid "Off value"
msgstr "关值"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- 选择一个值 -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr "该字段能容纳的可能值。每行输入一个值，形如：键|标签。"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr "键是一个被存储的值。标签将会被用来展示值以及编辑表格。"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"此标签为可选项: "
"如果每行包含一个单独的字符串，它将被当作关键字和标签使用。"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "允许数值列表，无效输入。"
msgid "Unformatted list"
msgstr "没有格式化的列表"
msgid "HTML list"
msgstr "HTML列表"
msgid "Double field"
msgstr "双字段"
msgid "Double text field"
msgstr "双文本字段"
