# Norwegian Bokmål translation of Double Field (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-27 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffiks"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Inline"
msgstr "Integrert"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "List type"
msgstr "Listetype"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
msgid "Collapsed"
msgstr "Kollapset"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Liste med tillatte verdier"
msgid "Select list"
msgstr "Utvalgsliste"
msgid "Text field"
msgstr "Tekstfelt"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Ordered list"
msgstr "Ordnet liste"
msgid "Unordered list"
msgstr "Punktliste"
msgid "Accordion"
msgstr "Ekspanderbar innholdsliste"
msgid "Fieldset"
msgstr "Skjemafelt"
msgid "Textarea"
msgstr "Textområde"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstformat"
msgid "On value"
msgstr "På verdi"
msgid "Off value"
msgstr "Av verdi"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Velg en verdi -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"De mulige verdiene dette feltet kan inneholde. Angi en verdi per "
"linje, i formatet nøkkel|verdi."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Nøkkelen er lagret verdi. Etiketten blir brukt til å vise verdier og "
"endre skjemaer."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Etikett er valgfri: Hvis en linje kun inneholder en streng, vil denne "
"bli brukt som nøkkel og etikett."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Tillat verdiliste: ugyldig verdi."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Uformatert liste"
msgid "HTML list"
msgstr "HTML-liste"
