# Portuguese, Portugal translation of dotMailer (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dotMailer (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar subscrição"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Default state"
msgstr "O estado predefinido"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Newsletters"
msgstr "Newsletters"
msgid "Thank you, you have been successfully subscribed."
msgstr "Obrigado, você foi inscrito com sucesso."
msgid "We were unable to subscribe you at this time. Please try again later."
msgstr ""
"Não foi possível inscrever você neste momento. Por favor, tente "
"novamente mais tarde."
msgid "Thank you, you have been successfully unsubscribed."
msgstr "Obrigado, você saiu da lista de subscrição com sucesso."
msgid ""
"We were unable to unsubscribe you at this time. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Não foi possível cancelar a sua subscrição neste momento. Por "
"favor, tente novamente mais tarde."
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Subscrição de Newsletter"
msgid "Newsletter Unsubscribe"
msgstr "Anular Subscrição da Newsletter"
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Por favor introduza endereço de email."
msgid "!name is required."
msgstr "!name é obrigatório"
