# Lithuanian translation of Dominion (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dominion (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "default"
msgstr "įprasta"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "none"
msgstr "joks"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindinės nuostatos"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
msgid "Access"
msgstr "Priėjimas"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
msgid "blog"
msgstr "tinklaraštis"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
msgid "Directory"
msgstr "Katalogas"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pakeitimo modelis"
msgid "Menu settings"
msgstr "Meniu nuostatos"
msgid "cancel"
msgstr "atšaukti"
msgid "edit menu"
msgstr "redaguoti meniu"
msgid "Alias"
msgstr "Pervadinimas"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Default theme"
msgstr "Numatytoji tema"
msgid "Frontpage"
msgstr "Titulinis puslapis"
msgid "Menu links"
msgstr "Meniu nuorodos"
msgid "Check all"
msgstr "Pažymėti viską"
msgid "list links"
msgstr "rikiuoti nuorodas"
msgid "add link"
msgstr "pridėti nuorodą"
msgid "There are no menu links yet. <a href=\"@link\">Add link</a>."
msgstr "Meniu nuorodų nėra. <a href=\"@link\">Pridėkite</a>."
