# Turkish translation of Dominion (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dominion (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "default"
msgstr "öntanımlı"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar kelimeler"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "blog"
msgstr "ağ günlüğü (blog)"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Domain"
msgstr "Etki alanı"
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
msgid "Upload new file"
msgstr "Yeni dosya ekle"
msgid "Redirect"
msgstr "Yönlendir"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Değiştirme şablonları"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menü ayarları"
msgid "cancel"
msgstr "iptal"
msgid "edit menu"
msgstr "menü düzenle"
msgid "Alias"
msgstr "Takma ad"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Default theme"
msgstr "Ön tanımlı tema"
msgid "Frontpage"
msgstr "Ana sayfa"
msgid "Menu links"
msgstr "Menü bağlantıları"
msgid "list links"
msgstr "bağlantıları listele"
msgid "add link"
msgstr "bağlantı ekle"
msgid "There are no menu links yet. <a href=\"@link\">Add link</a>."
msgstr ""
"Henüz hiçbir menü bağlantısı yok. <a href=\"@link\">Bağlantı "
"ekleyin</a>."
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"
