# Galician translation of Dominion (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dominion (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-19 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras chave"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "blog"
msgstr "blogue"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Members"
msgstr "Membros"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patróns de reemplazo"
msgid "Menu settings"
msgstr "Configuración do menú"
msgid "Theming"
msgstr "Tematización"
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
msgid "edit menu"
msgstr "editar menú"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema predeterminado"
msgid "Frontpage"
msgstr "Páxina principal"
msgid "Check all"
msgstr "tódalas mensaxes"
msgid "list links"
msgstr "mostrar enlaces"
msgid "add link"
msgstr "engadir enlace"
msgid "There are no menu links yet. <a href=\"@link\">Add link</a>."
msgstr "Aínda non hai enlaces de menú. <a href=\"@link\">Engadir enlace</a>"
