# Catalan translation of Dominion (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dominion (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "none"
msgstr "cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "General settings"
msgstr "Paràmetres generals"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Access"
msgstr "Accés"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "blog"
msgstr "blog"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patrons de reemplaçament"
msgid "Menu settings"
msgstr "Paràmetres de menú"
msgid "cancel"
msgstr "Cancela"
msgid "edit menu"
msgstr "edita el menú"
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema predeterminat"
msgid "Frontpage"
msgstr "Portada"
msgid "Menu links"
msgstr "Enllaços de menú"
msgid "Check all"
msgstr "Activa-les totes"
msgid "list links"
msgstr "llista els enllaços"
msgid "add link"
msgstr "afegeix un enllaç"
msgid "There are no menu links yet. <a href=\"@link\">Add link</a>."
msgstr ""
"No hi ha enllaços de menú encara. <a href=\"@link\">Afegeix-ne "
"un</a>."
