# Portuguese, Brazil translation of Domain Menu Block (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Menu Block (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Block settings"
msgstr "Configurações do bloco"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Save block"
msgstr "Salvar bloco"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "edit menu"
msgstr "editar menu"
msgid "1st level (primary)"
msgstr "1º nível (primário)"
msgid "2nd level (secondary)"
msgstr "2º nível (secundário)"
msgid "3rd level (tertiary)"
msgstr "3º nível (terciário)"
msgid "4th level"
msgstr "4º nível"
msgid "5th level"
msgstr "5º nível"
msgid "6th level"
msgstr "6º nível"
msgid "7th level"
msgstr "7º nível"
msgid "8th level"
msgstr "8º nível"
msgid "9th level"
msgstr "9º nível"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Profundidade máxima"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid ""
"Blocks that start with the 1st level will always be visible. Blocks "
"that start with the 2nd level or deeper will only be visible when the "
"trail to the active menu item is in the block’s tree."
msgstr ""
"Blocos que iniciam com o 1º nível sempre estarão visíveis. Blocos "
"que iniciam com o 2º nível ou mais somente serão visíveis quando o "
"rastro do item de menu ativo estiver na árvore do bloco."
msgid "Delete menu block"
msgstr "Excluir menu block"
msgid "Starting level"
msgstr "Nível inicial"
msgid ""
"If the active menu item is deeper than the level specified above, the "
"starting level will follow the active menu item. Otherwise, the "
"starting level of the tree will remain fixed."
msgstr ""
"Se o item de menu ativo for mais profundo que o nível especificado "
"abaixo, o nível inicial irá seguir o item de menu ativo. Caso "
"contrário, o nível inicial da árvore permanecerá fixo."
msgid "From the starting level, specify the maximum depth of the menu tree."
msgstr ""
"A partir do nível inicial, especificar a profundidade máxima da "
"árvore de menu."
msgid "list links"
msgstr "listar links"
msgid "add link"
msgstr "adicionar link"
msgid "<strong>Expand all children</strong> of this tree."
msgstr "<strong>Expandir todos os filhos</strong> desta árvore."
msgid "<strong>Sort</strong> menu tree by the active menu item’s trail."
msgstr ""
"<strong>Ordenar</strong> árvore de menu pelo rastro do item de menu "
"ativo."
msgid "Active menus"
msgstr "Menus ativos"
