# Hungarian translation of Domain Menu Block (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Menu Block (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-30 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Block settings"
msgstr "Blokk beállításai"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "Save block"
msgstr "Blokk mentése"
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
msgid "edit menu"
msgstr "menü szerkesztése"
msgid "Menu blocks"
msgstr "Menüblokkok"
msgid "1st level (primary)"
msgstr "Első szint (elsőfokú)"
msgid "2nd level (secondary)"
msgstr "Második szint (másodfokú)"
msgid "3rd level (tertiary)"
msgstr "Harmadik szint (harmadfokú)"
msgid "4th level"
msgstr "Negyedik szint"
msgid "5th level"
msgstr "Ötödik szint"
msgid "6th level"
msgstr "Hatodik szint"
msgid "7th level"
msgstr "Hetedik szint"
msgid "8th level"
msgstr "Nyolcadik szint"
msgid "9th level"
msgstr "Kilencedik szint"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximális mélység"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid ""
"Blocks that start with the 1st level will always be visible. Blocks "
"that start with the 2nd level or deeper will only be visible when the "
"trail to the active menu item is in the block’s tree."
msgstr ""
"Az első szinttel kezdődő blokkok mindig látszódni fognak. A "
"második, vagy mélyebb szinten kezdődő blokkok csak akkor "
"látszanak, ha az aktív menüútvonal ebben a blokk fában "
"megtalálható."
msgid "Delete menu block"
msgstr "Menüblokk törlése"
msgid "Starting level"
msgstr "Kezdőszint"
msgid ""
"If the active menu item is deeper than the level specified above, the "
"starting level will follow the active menu item. Otherwise, the "
"starting level of the tree will remain fixed."
msgstr ""
"Ha az aktív menüpont mélyebb szinten van, mint a fenn beállított "
"szint, akkor a kezdőszint követni fogja az aktív menüpontot. Ha "
"nem, akkor a fa kezdőszintje mindig ugyanaz marad."
msgid "From the starting level, specify the maximum depth of the menu tree."
msgstr ""
"A menüfa maximális mélységének beállítása a kezdőszinttől "
"kezdve."
msgid ""
"Sort each item in the active trail to the top of its level. When used "
"on a deep or wide menu tree, the active menu item’s children will be "
"easier to see when the page is reloaded."
msgstr ""
"A sorbarendezés során az összes aktív útvonalú menüpont a "
"saját szintjén a lista elejére fog kerülni. Mély vagy kiterjedt "
"menüfa használata során az aktív menüpontokat könnyebb lesz "
"megtalálni az oldal újratöltése esetén."
msgid "list links"
msgstr "hivatkozások listázása"
msgid "add link"
msgstr "hivatkozás hozzáadása"
msgid "Active menus"
msgstr "Aktív menük"
msgid "Auto Delete"
msgstr "Automatikus törlés"
msgid "Use main menu"
msgstr "A főmenü használata"
msgid "A description of the menu."
msgstr "A menü leírása."
msgid "Menu block save failed."
msgstr "Menüblokk mentése sikertelen."
msgid "Menu block delete failed."
msgstr "A menüblokk törlése sikertelen."
msgid "Create menu block"
msgstr "Menüblokk létrehozása"
