# Danish translation of Domain Menu Block (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Menu Block (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Block settings"
msgstr "Blokindstillinger"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
msgid "Save block"
msgstr "Gem blok"
msgid "Menus"
msgstr "Menuer"
msgid "edit menu"
msgstr "rediger menu"
msgid "Menu blocks"
msgstr "Menublokke"
msgid "1st level (primary)"
msgstr "1. niveau (primær)"
msgid "2nd level (secondary)"
msgstr "2. niveau (sekundær)"
msgid "3rd level (tertiary)"
msgstr "3. niveau (tertiær)"
msgid "4th level"
msgstr "4. niveau"
msgid "5th level"
msgstr "5. niveau"
msgid "6th level"
msgstr "6. niveau"
msgid "7th level"
msgstr "7. niveau"
msgid "8th level"
msgstr "8. niveau"
msgid "9th level"
msgstr "9. niveau"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maksimumdybde"
msgid ""
"Blocks that start with the 1st level will always be visible. Blocks "
"that start with the 2nd level or deeper will only be visible when the "
"trail to the active menu item is in the block’s tree."
msgstr ""
"Blokke, der starter på 1. niveau, vil altid være synlige. Blokke, "
"der starter på 2. niveau eller dybere, vil kun være synlige når "
"stien til det aktive menupunkt er i blokkens træ."
msgid "Delete menu block"
msgstr "Slet menublok"
msgid "Starting level"
msgstr "Startniveau"
msgid ""
"If the active menu item is deeper than the level specified above, the "
"starting level will follow the active menu item. Otherwise, the "
"starting level of the tree will remain fixed."
msgstr ""
"Hvis det aktive menupunkt er dybere end niveauet angivet ovenfor vil "
"startniveauet følge det aktive menupunkt. Ellers vil startpunktet "
"forblive uændret."
msgid "From the starting level, specify the maximum depth of the menu tree."
msgstr "Angiv den maksimale dybde af menutræet fra startniveauet."
msgid ""
"Sort each item in the active trail to the top of its level. When used "
"on a deep or wide menu tree, the active menu item’s children will be "
"easier to see when the page is reloaded."
msgstr ""
"Sorter hver punkt i den aktive sti til toppen af dets niveau. Når det "
"bruges på et dybt eller bredt menutræ er det aktive menupunkts "
"underpunkter nemmere at se når siden genindlæses."
msgid "list links"
msgstr "vis links"
msgid "add link"
msgstr "tilføj link"
msgid "<strong>Expand all children</strong> of this tree."
msgstr "<strong>Udvid alle underpunkter</strong> i dette træ."
msgid "<strong>Sort</strong> menu tree by the active menu item’s trail."
msgstr "<strong>Sortér</strong> menutræet efter det aktive menupunkts hale."
msgid "Active menus"
msgstr "Aktive menuer"
