# Swedish translation of Domain Menu Block (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Menu Block (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Block settings"
msgstr "Blockinställningar"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"
msgid "Save block"
msgstr "Spara block"
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
msgid "edit menu"
msgstr "redigera meny"
msgid "1st level (primary)"
msgstr "1:a nivån (primär)"
msgid "2nd level (secondary)"
msgstr "2:a nivån (sekundär)"
msgid "3rd level (tertiary)"
msgstr "3:e nivån (tertiär)"
msgid "4th level"
msgstr "4:e nivån"
msgid "5th level"
msgstr "5:e nivån"
msgid "6th level"
msgstr "6:e nivån"
msgid "7th level"
msgstr "7:e nivån"
msgid "8th level"
msgstr "8:e nivån"
msgid "9th level"
msgstr "9:e nivån"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Största djup"
msgid ""
"Blocks that start with the 1st level will always be visible. Blocks "
"that start with the 2nd level or deeper will only be visible when the "
"trail to the active menu item is in the block’s tree."
msgstr ""
"Block som börjar med 1:a nivån kommer alltid att vara synlig. Block "
"som börjar med nivå 2 eller djupare kommer endast att vara synlig "
"när stigen till det aktiva menyalternativet finns i blockets träd."
msgid "Delete menu block"
msgstr "Radera menyblock"
msgid "Starting level"
msgstr "Startnivå"
msgid ""
"If the active menu item is deeper than the level specified above, the "
"starting level will follow the active menu item. Otherwise, the "
"starting level of the tree will remain fixed."
msgstr ""
"Om det aktiva menyvalet är djupare än den nivå som anges ovan "
"kommer utgångsnivån följa den aktiva menyn. Annars kommer "
"startnivån i trädet förbli fast."
msgid "From the starting level, specify the maximum depth of the menu tree."
msgstr "Ange det största djupet i menyträdet utifrån utgångsnivån."
msgid ""
"Sort each item in the active trail to the top of its level. When used "
"on a deep or wide menu tree, the active menu item’s children will be "
"easier to see when the page is reloaded."
msgstr ""
"Sortera varje objekt i aktiva spår till toppen av sin nivå. När "
"detta används på en djup eller bred meny, kommer det aktiva "
"menyvalet vara lättare att se när sidan laddas om."
msgid "list links"
msgstr "visa länkar"
msgid "add link"
msgstr "lägg till länk"
msgid "<strong>Expand all children</strong> of this tree."
msgstr "<strong>Fäll ut alla underliggande menyval</strong> i detta träd."
msgid "<strong>Sort</strong> menu tree by the active menu item’s trail."
msgstr ""
"<strong>Sortera</strong> menyträdet efter det aktiva menyvalets "
"spår."
msgid "Active menus"
msgstr "Aktiva menyer"
