# Hungarian translation of Domain Analytics (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Analytics (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "!dependencies szükséges a bekapcsolásához"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">tiltott</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">engedélyezett</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Követőkód hozzáadása bizonyos oldalakhoz"
msgid "Warning message"
msgstr "Figyelmeztető üzenet"
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "követő be- és kikapcsolása"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Követőkód megjelenítése bizonyos szerepkörök számára"
msgid "Track internal search"
msgstr "Belső keresés követése"
msgid "Track AdSense ads"
msgstr "Az <em>AdSense</em> reklámok követése"
msgid ""
"If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics "
"account."
msgstr ""
"Ha ez engedélyezett, akkor az <em>AdSense</em> reklámok követése "
"megjelenik a <em>Google Analytics</em> statisztikában."
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Status message"
msgstr "Állapotüzenet"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A „*” "
"használható speciális helyettesítőként. Példák: „%blog” a "
"blogok főoldalához és „%blog-wildcard” a személyes blogok "
"főoldalaihoz. „%front” a címlapot jelenti."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Csak abban az esetben jelenik meg, ha a következő PHP kód "
"<code>IGAZ</code> értékkel tér vissza (PHP-módban, csak "
"tapasztaltaknak ajánlott)."
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ha a PHP-mód lett kiválasztva, akkor a PHP kódot %php jelek "
"között kell megadni. Hibásan megadott PHP kód "
"működésképtelenné teheti a webhelyet!"
msgid "Anonymize visitors IP address"
msgstr "Látogatók IP-címének névtelenítése"
msgid ""
"Tell Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker "
"objects by removing the last octet of the IP address prior to its "
"storage. Note that this will slightly reduce the accuracy of "
"geographic reporting. In some countries it is not allowed to collect "
"personally identifying information for privacy reasons and this "
"setting may help you to comply with the local laws."
msgstr ""
"Ez a beállítás arra utasítja a <em>Google Analytics</em> modult, "
"hogy névtelenítse a küldött követési információkat az IP-cím "
"utolsó oktetjének eltávolításával. Ez kis mértékben csökkenti "
"a földrajzi jelentés pontosságát. Egyes országokban nem szabad "
"gyűjteni személyes azonosító adatokat adatvédelmi okok miatt, és "
"ez a beállítás segít ahhoz, hogy ilyen esetekben is be lehessen "
"tartani a helyi törvényeket."
msgid "Allow users to customize tracking on their account page"
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók egyénileg állítsák a "
"követőkód engedélyezését."
msgid "No customization allowed"
msgstr "Egyedi beállítás nem engedélyezett"
msgid "Tracking on by default, users with %permission permission can opt out"
msgstr ""
"A követő alapértelmezés szerint be van kapcsolva, de %permission "
"joggal rendelkező felhasználók kikapcsolhatják maguknak"
msgid "Tracking off by default, users with %permission permission can opt in"
msgstr ""
"A követő alapértelmezés szerint ki van kapcsolva, de %permission "
"jogosultsággal rendelkező felhasználók bekapcsolhatják maguknak"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Minden oldal, kivéve az alábbiak"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Csak a listázott oldalak"
msgid "Track clicks on mailto links"
msgstr "mailto: hivatkozásokra történő kattintások követése"
msgid "Track downloads (clicks on file links) for the following extensions"
msgstr ""
"A fájlok letöltési hivatkozásaira történő kattintások "
"követése"
msgid "List of download file extensions"
msgstr "A letölthető fájlok kiterjesztéseinek felsorolása"
msgid ""
"A file extension list separated by the | character that will be "
"tracked as download when clicked. Regular expressions are supported. "
"For example: !extensions"
msgstr ""
"Fájlkiterjesztések „|” jellel elválasztott felsorolása, "
"amelyeknél a letöltő hivatkozásra történő kattintásokat a "
"követő méri. A reguláris kifejezések használata támogatott. "
"Például: !extensions"
msgid "What are you tracking?"
msgstr "Mit kell követni?"
msgid "A single domain (default)"
msgstr "Egyetlen domain (alapértelmezés)"
msgid "One domain with multiple subdomains"
msgstr "Egyetlen domain több aldomainnel"
msgid "Multiple top-level domains"
msgstr "Több legfelső szintű domain"
msgid "List of top-level domains"
msgstr "Legfelső szintű domainek listája"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Csak a kijelölt szerepköröknek."
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Kivéve a kijelölt szerepköröknek."
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Ha egyik szerepkör sincs kiválasztva, akkor az összes felhasználó "
"követve lesz. Ha egy felhasználó egyik bejelölt szerepkörnek a "
"tagja, akkor követve lesz (vagy kihagyva, a beállítástól "
"függően)."
msgid "Track clicks on outbound links"
msgstr "Kimenő hivatkozásokra történő kattintások követése"
msgid "Universal web tracking opt-out"
msgstr "A látogatások mérésének általános tiltása"
msgid ""
"If checked, internal search keywords are tracked. You must configure "
"your Google account to use the internal query parameter "
"<strong>search</strong>. For more information see <a "
"href=\"@url\">Setting Up Site Search for a Profile</a>."
msgstr ""
"Ha engedélyezett, akkor a helyi keresések kulcsszavai követésre "
"kerülnek. A Google fióknál be kell állítani, hogy használja a "
"helyi <strong>keresés</strong> paraméterét a lekérdezésből. <a "
"href=\"@url\">További információ</a>"
msgid ""
"If you selected \"Multiple top-level domains\" above, enter all "
"related top-level domains. Add one domain per line. By default, the "
"data in your reports only includes the path and name of the page, and "
"not the domain name. For more information see section <em>Show "
"separate domain names</em> in <a href=\"@url\">Tracking Multiple "
"Domains</a>."
msgstr ""
"„Több legfelső szintű domain” választása esetén itt "
"sorolható fel valamennyi felsőszintű domain, soronként egy darab. "
"Alapértelmezés szerint a jelentések csupán az oldal címét és "
"útvonalát tartalmazzák, a domaint nem. További tudnivaló a "
"<em>Külön domainnevek megjelenítése</em> című fejezetben a <a "
"href=\"@url\">Több domain követése</a> linken található."
msgid ""
"If enabled and your server receives the <a "
"href=\"@donottrack\">Do-Not-Track</a> header from the client browser, "
"the Google Analytics module will not embed any tracking code into your "
"site. Compliance with Do Not Track could be purely voluntary, enforced "
"by industry self-regulation, or mandated by state or federal law. "
"Please accept your visitors privacy. If they have opt-out from "
"tracking and advertising, you should accept their personal decision. "
"This feature is currently limited to logged in users and disabled page "
"caching."
msgstr ""
"Ez a beállítás arra utasítja a <em>Google Analytics</em> modult, "
"hogy ne jelenítse meg a követőkódot, ha erre kifejezett kérést "
"kap a HTTP-fejlécben. A <a href=\"@donottrack\">Do-Not-Track</a> "
"ajánlással való együttműködés lehet önkéntes, vagy iparági "
"önszabályozás által javasolt, vagy törvényileg előírt. A "
"Drupal a felhasználók kérésének tiszteletben tartására kér. Ha "
"lehetőségük van kikapcsolni látogatásaik mérését, akkor "
"ajánlott ebbéli szándékukat elfogadni. Ez a funkció jelenleg csak "
"a bejelentkezett felhasználókra és letiltott gyorsítótárral "
"működik."
msgid "Track messages of type"
msgstr "Ilyen típusú üzenetek követése"
msgid "Track DoubleClick data"
msgstr "DoubleClick adat mérése"
msgid ""
"If checked, the alternative Google <a "
"href=\"@doubleclick\">DoubleClick data tracking</a> is used to enable "
"AdWords remarketing features. If you choose this option you will need "
"to <a href=\"@privacy\">update your privacy policy</a>."
msgstr ""
"Az AdWords remarketing funkciójának használatához beállítható "
"egy alternatív Google <a href=\"@doubleclick\">DoubleClick "
"adatmérés</a>. Ehhez azonban a webhely <a "
"href=\"@privacy\">adatvédelmi irányelveinek</a> frissítése is "
"szükséges."
