# Japanese translation of Domain Analytics (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Analytics (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-09 06:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "次に依存： !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">無効</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">有効</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "エラーメッセージ"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "トラッキングを加える特定ページ"
msgid "Warning message"
msgstr "警告メッセージ"
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "トラッキングの許可・許否"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "トラッキングを加える特定の役割"
msgid "Track internal search"
msgstr "内部検索のトラック"
msgid "Track AdSense ads"
msgstr "AdSense広告のトラック"
msgid ""
"If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics "
"account."
msgstr ""
"チェックを入れると、AdSense広告がGoogle "
"Analyticsアカウントでトラックされます。"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google アナリティクス"
msgid "Status message"
msgstr "ステータスメッセージ"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、パスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。"
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr "以下のPHPコードが<code>TRUE</code>を返す場合のみ（上級者向け）"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"オプションでPHPを選択した場合、%php "
"の間にPHPコードを記入してください。正しくないコードを実行した場合、このDrupalサイトが正常に動作しなくなる可能性があるので注意してください。"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "以下を除く全てのページ"
msgid "The listed pages only"
msgstr "以下のページのみ"
msgid "What are you tracking?"
msgstr "何をトラッキングしますか？"
msgid "A single domain (default)"
msgstr "一つのドメイン（デフォルト）"
msgid "Multiple top-level domains"
msgstr "復数のトップレベルドメイン"
msgid "List of top-level domains"
msgstr "トップレベルドメインのリスト"
