# Ukrainian translation of Domain 301 Redirect (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain 301 Redirect (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 19:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "1 hour"
msgstr "1 година"
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "2 hours"
msgstr "2 години"
msgid "3 hours"
msgstr "3 години"
msgid "6 hours"
msgstr "6 годин"
msgid "12 hours"
msgstr "12 годин"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Всі сторінки, окрім перелічених"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Тільки перелічені сторінки"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вкажіть сторінки, використовуючи "
"шляхи до них. Вводити по одному шляху "
"на рядок. Позначка '*' означає будь-який "
"символ. Приклади шляхів: %blog для "
"сторінки блоґу і %blog-wildcard для кожного з "
"персональних блоґів. %front — головна "
"сторінка."
msgid "Redirect on specific pages"
msgstr "Переспрямування на певних сторінках"
msgid "Re-enable domain redirection"
msgstr ""
"Повторно увімкнути переспрямування "
"доменів"
