# Thai translation of Domain Access (7.x-3.13)
# Copyright (c) 2017 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (7.x-3.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "ฟอร์ม"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Action"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
msgid "Advanced settings"
msgstr "การติดตั้งขั้นสูง"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "Theme"
msgstr "แบบเว็บไซต์"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "Update options"
msgstr "ตัวเลือกในการปรับปรุง"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Site name"
msgstr "ชื่อเว็บไซต์"
msgid "Site slogan"
msgstr "สโลแกน"
msgid "Always"
msgstr "ตลอดเวลา"
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Search settings"
msgstr "ตั้งค่าการค้นหา"
msgid "active"
msgstr "ใช้งาน"
msgid "configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Performance"
msgstr "ประสิทธิภาพ"
msgid "Domain"
msgstr "โดเมน"
msgid "security"
msgstr "ความปลอดภัย"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "อายุสั้นสุดของแคช"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Order"
msgstr "เรียงตาม"
msgid "Pattern"
msgstr "รูปแบบของ"
msgid "published"
msgstr "ตีพิมพ์"
msgid "Select list"
msgstr "รายการที่เลือก"
msgid "Menu settings"
msgstr "ตั้งค่าเมนู"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unpublished"
msgid "not published"
msgstr "ไม่ได้ตีพิมพ์"
msgid "Site configuration"
msgstr "ตั้งค่าเว็บไซต์"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonymous user"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"หน้าแรกของเว็บไซต์จะแสดงเนื้อหาจาก "
"URL นี้ ถ้าไม่แน่ใจให้ใส่ "
"\"node\""
msgid "Subdomain"
msgstr "Subdomain"
msgid "Language neutral"
msgstr "ไม่ขึ้นกับภาษา"
msgid "Screenshot"
msgstr "ภาพหน้าจอ"
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "เลือกเขตเวลาปริยายของระบบ"
msgid "No content available."
msgstr "No content available."
msgid "Language settings"
msgstr "ตั้งค่าภาษา"
msgid "Publishing status"
msgstr "สถานะการเผยแพร่"
msgid "domain"
msgstr "โดเมน"
msgid "Use the administration theme when editing or creating content"
msgstr "ใช้ธีมของหน้าบริหารเมื่อแก้ไขหรือสร้างเนื้อหา"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "โหมดบำรุงรักษา"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr "เก็บหน้าเว็บของผู้ใช้ที่ไม่ใช่สมาชิกไว้ในแคช"
