# Occitan translation of Domain Access (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Scheme"
msgstr "Esquèma"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Las opcions de configuracion son estadas enregistradas."
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "settings"
msgstr "paramètres"
msgid "Node ID"
msgstr "Identificant (ID) del nosèl"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Las opcions de configuracion son estadas reïnicializadas a lors "
"valara per defaut."
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "Theme"
msgstr "Tèma"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Update options"
msgstr "Metre a jorn las opcions"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Site name"
msgstr "Nom del site"
msgid "Roles"
msgstr "Ròtles"
msgid "Last access"
msgstr "Darrièr accès"
msgid "Search settings"
msgstr "Paramètres de recèrca"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
msgid "No posts available."
msgstr "Cap de contribucion pas disponibla."
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
msgid "Pattern"
msgstr "Motiu"
msgid "File attachments"
msgstr "Fichièrs estacats"
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "Member for"
msgstr "Membre dempuèi"
msgid "No users available."
msgstr "Cap d'utilizaire pas disponible."
msgid "Publishing options"
msgstr "Opcions de publicacion"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleccion"
msgid "not published"
msgstr "pas publicat"
msgid "Comment settings"
msgstr "Paramètres dels comentaris"
msgid "Site configuration"
msgstr "Configuracion del site"
msgid "Language neutral"
msgstr "Independent de la lenga"
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura d'ecran"
msgid "Domains"
msgstr "Domenis"
msgid "No content available."
msgstr "Pas cap de contengut disponible."
msgid "Language settings"
msgstr "Paramètres lingüistics"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Casas de marcar"
