# Hungarian translation of Domain (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-26 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Scheme"
msgstr "Séma"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "settings"
msgstr "beállítások"
msgid "Node ID"
msgstr "Tartalomazonosító"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"A beállítások vissza lettek állítva az alapértelmezés szerinti "
"értékükre."
msgid "Advanced settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "Theme"
msgstr "Smink"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "Update options"
msgstr "Frissítési lehetőségek"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Site name"
msgstr "A webhely neve"
msgid "Site"
msgstr "Webhely"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Last access"
msgstr "Utolsó tevékenység"
msgid "Search settings"
msgstr "Keresés beállításai"
msgid "configure"
msgstr "beállít"
msgid "Id"
msgstr "Azonosító"
msgid "Domain"
msgstr "Domén"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
msgid "No posts available."
msgstr "Nincs megjeleníthető tartalom."
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Redirect"
msgstr "Átirányítás"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
msgid "File attachments"
msgstr "Csatolmányok"
msgid "published"
msgstr "közzétett"
msgid "Member for"
msgstr "Ennyi ideje tag"
msgid "No users available."
msgstr "Nincs elérhető felhasználó"
msgid "Publishing options"
msgstr "Közzétételi beállítások"
msgid "Select list"
msgstr "Legördülő lista"
msgid "Affiliates"
msgstr "Partnerek"
msgid "not published"
msgstr "rejtett"
msgid "Comment settings"
msgstr "Hozzászólás-beküldési beállítások"
msgid "Site configuration"
msgstr "Webhely beállítása"
msgid "Language neutral"
msgstr "Nyelvfüggetlen"
msgid "Screenshot"
msgstr "Képernyőkép"
msgid "Default domain settings"
msgstr "Alapértelmezés szerinti domain beállítások"
msgid "Primary domain name"
msgstr "Elsődleges domain neve"
msgid "New content settings"
msgstr "Új tartalom beállításai"
msgid "Show on all affiliate sites"
msgstr "Megjelenítés minden partner oldalon"
msgid "Only show on selected sites"
msgstr "Megjelenítés csak a kijelölt webhelyeken"
msgid "Do not show debugging output"
msgstr "Hibakeresési információk elrejtése"
msgid "Show debugging output on node view"
msgstr "Hibakeresési információk megjelenítése tartalom nézetben"
msgid "Sort domain lists"
msgstr "Domain listák rendezése"
msgid "Controls the display of domain lists to end users."
msgstr "Vezérli a domain listák megjelenését a felhasználók számára."
msgid "Search content for the current domain only"
msgstr "Tartalom keresése csak az aktuális domainhez"
msgid "Default source domain"
msgstr "Alapértelmezés szerinti forrás domain"
msgid "Domain status"
msgstr "Domain állapot"
msgid "Log messages"
msgstr "Naplóüzenetek"
msgid "Update domain settings"
msgstr "Domain beállítások frissítése"
msgid "Setting"
msgstr "Beállítások"
msgid "All affiliates"
msgstr "Minden partner"
msgid "Domains"
msgstr "Domének"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Save domain settings"
msgstr "Domain beállítások mentése"
msgid "Submitting this form will restore default settings for this domain."
msgstr ""
"Az űrlap beküldése visszaállítja az alapértelmezett "
"beállításokat ehhez a domainhez."
msgid ""
"You may <a href=\"!url\">erase these settings</a> to restore the "
"default behavior."
msgstr ""
"Az alapértelmezett viselkedés visszaállításához <a "
"href=\"!url\">törölni kell ezeket a beállításokat</a>."
msgid "Content for all affiliate sites"
msgstr "Tartalom minden partner oldal számára"
msgid "Domain Source"
msgstr "Domén forrás"
msgid "Set domain theme"
msgstr "Domain sminkbeállítás mentése"
msgid "Submitting this form will restore default theme for this domain."
msgstr ""
"Az űrlap beküldése visszaállítja az alapértelmezés szerinti "
"sminket ehhez a domainhez."
msgid "Domain theme settings have been reset."
msgstr "A domain sminkbeállítások törölve lettek."
msgid "No content available."
msgstr "Nincs elérhető tartalom."
msgid "The node id."
msgstr "A tartalom azonosítója."
msgid "Save aliases"
msgstr "Álnevek mentése"
msgid "Domain aliases updated successfully."
msgstr "A domain álnevek sikeresen frissítve lettek."
msgid "Language settings"
msgstr "Nyelvi beállítások"
msgid "Domain node"
msgstr "Domain tartalom"
msgid "Domain Source ID"
msgstr "Domén forrás azonosítója"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Jelölőnégyzetek"
msgid "Domain list size"
msgstr "Domainlista mérete"
msgid "Site content"
msgstr "Webhelytartalom"
msgid "Content count"
msgstr "Tartalomszámláló"
msgid "Content assigned to all affiliates"
msgstr "Minden partner számára elérhető tartalom"
msgid "Options for content searching."
msgstr "Tartalom keresési lehetőségek."
msgid "Update all domain settings"
msgstr "Minden domain beállítás frissítése"
msgid "Content for @domain"
msgstr "Tartalom @domain webhelyhez"
msgid "@site : Domain theme settings"
msgstr "@site: Domain smink beállítások"
msgid "@sitename content"
msgstr "@sitename tartalom"
