# Afghanistan Persian translation of Domain Access (7.x-2.16)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (7.x-2.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "ورقه ها"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Node ID"
msgstr "هویت گره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Menu"
msgstr "قائم"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Update options"
msgstr "گزینه‌های به‌روزرسانی"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Site name"
msgstr "نام سایت"
msgid "Site slogan"
msgstr "شعار سایت"
msgid "Site"
msgstr "سایت"
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Last access"
msgstr "آخرین دسترسی"
msgid "Performance"
msgstr "کارایی"
msgid "Id"
msgstr "هویت"
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site در دست عملیات پشتیبانی و نگهداری "
"است. به زودی به حالت عادی باز خواهد گشت. "
"با تشکر از بردباری شما."
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"
msgid "Property"
msgstr "ویژگی"
msgid "Default language"
msgstr "زبانپیشفرض"
msgid "published"
msgstr "منتشرشده"
msgid "Member for"
msgstr "عضو به مدت"
msgid "Publishing options"
msgstr "گزینه‌های انتشار"
msgid "Select list"
msgstr "سجل انتخاب"
msgid "Node settings"
msgstr "تنظیمات گره"
msgid "Theme settings"
msgstr "تنظیمات پوسته"
msgid "Menu settings"
msgstr "تنظیمات قائم"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Comment settings"
msgstr "تنظیمات نظر"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Setting"
msgstr "تنظیمات"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "Language settings"
msgstr "تنظیمات زبان"
msgid "The menus available to place links in for this content type."
msgstr ""
"قائمهای در دسترس برای افزودن واصلهای "
"این نوع از محتوا."
msgid "Put site into maintenance mode"
msgstr "قرار دادن جولانما در حالت نگهداری"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "حالت نگهداری"
