# Scots Gaelic translation of Domain Access (7.x-2.16)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (7.x-2.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Foirmean"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Email address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Actions"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Action"
msgstr "Gnìomh"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Cha deach roghainnean an rèiteachaidh a shàbhaladh."
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "settings"
msgstr "roghainnean"
msgid "Node ID"
msgstr "ID an nòd"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "Menu"
msgstr "Clàr-taice"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "Updated"
msgstr "Air ùrachadh"
msgid "Theme"
msgstr "Ùrlar"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Update options"
msgstr "Ùraich na roghainnean"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Site name"
msgstr "Ainm na làraich"
msgid "Site slogan"
msgstr "Sluagh-ghairm na làraich"
msgid "Never"
msgstr "Na dèan seo idir"
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Last access"
msgstr "Inntrigeadh mu dheireadh"
msgid "Search settings"
msgstr "Roghainnean luirg"
msgid "Performance"
msgstr "Dèanadas"
msgid "Domain"
msgstr "Àrainn"
msgid "Other"
msgstr "Eile"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Thathar ag obair air @site an-dràsta fhèin. Bidh sinn air ais a "
"dh'aithghearr. Mòran taing airson a bhith foighidinneach."
msgid "Anonymous"
msgstr "Gun urra"
msgid "Pattern"
msgstr "Pàtran"
msgid "Default language"
msgstr "An cànan bunaiteach"
msgid "published"
msgstr "foillsichte"
msgid "Member for"
msgstr "Ballrachd fad"
msgid "Publishing options"
msgstr "Roghainnean foillseachaidh"
msgid "Select list"
msgstr "Tagh liosta"
msgid "Node settings"
msgstr "Roghainnean an nòd"
msgid "Language settings"
msgstr "Roghainnean cànain"
