# Croatian translation of Domain Access (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracija je spremljena."
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Update options"
msgstr "Opcije ažuriranja"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "User picture"
msgstr "Slika korisnika"
msgid "Site name"
msgstr "Naziv stranice"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan stranice"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Search settings"
msgstr "Postavke pretrage"
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimalni životni vijek sadržaja priručne memorije"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site je trenutno na održavanju. Uskoro bi trebao biti vraćen u "
"funkciju. Hvala na strpljenju."
msgid "published"
msgstr "objavljeno"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opcije objave"
msgid "Menu settings"
msgstr "Postavke izbornika"
msgid "not published"
msgstr "nije objavljeno"
msgid "Comment settings"
msgstr "Postavke komentiranja"
msgid "Site configuration"
msgstr "Postavke sitea"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimni korisnik"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Početna stranica prikazuje sadržaj ovoga relativnog URL. Ukoliko "
"dvojite, postavite \"node\"."
msgid "Language neutral"
msgstr "Neutralni jezik"
msgid "Screenshot"
msgstr "Snimak ekrana"
msgid "Default picture"
msgstr "Zadana slika"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL za prikaz slike korisnika koji nisu odabrali sliku. Ostavite "
"prazno ukoliko ne želite sliku."
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "Odaberi zadanu vremensku zonu stranice."
msgid "Language settings"
msgstr "Postavke jezika"
msgid "Put site into maintenance mode"
msgstr "Postavi web sjedište u režim održavanja"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Režim održavanja"
