# Latvian translation of Domain Access (7.x-2.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (7.x-2.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "content"
msgstr "saturs"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi ir saglabāti."
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "edit"
msgstr "rediģēt"
msgid "settings"
msgstr "iestatījumi"
msgid "Default"
msgstr "Noklusētā vērtība"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paplašinātie iestatījumi"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
msgid "theme"
msgstr "tēma"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
msgid "Update options"
msgstr "Atjaunināšanas uzstādījumi"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Site name"
msgstr "Vietnes nosaukums"
msgid "Site slogan"
msgstr "Vietnes devīze"
msgid "Site"
msgstr "Vietne"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Search settings"
msgstr "Meklēšanas iestatījumi"
msgid "Performance"
msgstr "Ātrdarbība"
msgid "Domain"
msgstr "Domēns"
msgid "No posts available."
msgstr "Nav pieejamu ziņu."
msgid "Other"
msgstr "Cits"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimālais ķešatmiņas dzīves ilgums"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site: vietne pašlaik tiek labota. Drīz būsim atpakaļ. Paldies par "
"Jūsu pacietību."
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Default language"
msgstr "Pamatvaloda"
msgid "File attachments"
msgstr "Failu pielikumi"
msgid "published"
msgstr "publicēts"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publicēšanas iestatījumi"
msgid "Select list"
msgstr "Izlvēles saraksts"
msgid "Menu settings"
msgstr "Izvēlnes iestatījumi"
msgid "not published"
msgstr "nepublicēts"
msgid "Comment settings"
msgstr "Komentāru iestatījumi"
msgid "Site configuration"
msgstr "Vietnes konfigurācija"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonīms lietotājs"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Mājas lapa rāda saturu no šī relatīvā URL-a. Ja neesat "
"pārliecināts, norādiet \"node\"."
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekrānskats"
msgid "Default picture"
msgstr "Noklusētais attēls"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL attēlam, kuru rādīt lietotājiem, kas nav norādījuši savu "
"attēlu. Atstājiet tukšu, lai nenorādītu attēlu."
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "Izvēlieties noklusēto vietnes laika zonu."
msgid "User defaults"
msgstr "Lietotāja noklusējumi"
msgid "Language settings"
msgstr "Valodas iestatījumi"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Apkopes režīms"
