# Croatian translation of Domain Access (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracija je spremljena."
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Postavke su poništene na njihovu zadanu vrijednost."
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "Update options"
msgstr "Opcije ažuriranja"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "User picture"
msgstr "Slika korisnika"
msgid "Site name"
msgstr "Naziv stranice"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan stranice"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Search settings"
msgstr "Postavke pretrage"
msgid "configure"
msgstr "konfiguriraj"
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "No posts available."
msgstr "Nema niti jednog unosa."
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimalni životni vijek sadržaja priručne memorije"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site je trenutno na održavanju. Uskoro bi trebao biti vraćen u "
"funkciju. Hvala na strpljenju."
msgid "File attachments"
msgstr "Privitci"
msgid "published"
msgstr "objavljeno"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opcije objave"
msgid "Menu settings"
msgstr "Postavke izbornika"
msgid "not published"
msgstr "nije objavljeno"
msgid "Comment settings"
msgstr "Postavke komentiranja"
msgid "Site configuration"
msgstr "Postavke sitea"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimni korisnik"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Početna stranica prikazuje sadržaj ovoga relativnog URL. Ukoliko "
"dvojite, postavite \"node\"."
msgid "Default picture"
msgstr "Zadana slika"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL za prikaz slike korisnika koji nisu odabrali sliku. Ostavite "
"prazno ukoliko ne želite sliku."
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "Odaberi zadanu vremensku zonu stranice."
msgid "Language settings"
msgstr "Postavke jezika"
msgid "Put site into maintenance mode"
msgstr "Postavi web sjedište u režim održavanja"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Režim održavanja"
