# Portuguese, Portugal translation of DKAN Dataset (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DKAN Dataset (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "License"
msgstr "Licença"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "key"
msgstr "chave"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularidade"
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
msgid "Save and add another"
msgstr "Guardar e adicionar outro"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "Release Date"
msgstr "Data de lançamento"
msgid "Groups audience"
msgstr "Grupos de audiência"
msgid "eg. A descriptive title"
msgstr "Ex. um título descritivo"
msgid "eg. economy, mental health, government"
msgstr "Ex. economia, população, governo"
msgid "Next: Add data"
msgstr "Seguinte: Adicionar informação"
msgid "File format will be autodetected"
msgstr "O formato de ficheiro será automaticamente detectado"
msgid "What is data?"
msgstr "O que são dados?"
msgid "Data can be any file or link to a file containing useful data."
msgstr ""
"Informação pode ser qualquer ficheiro ou ligação para ficheiro "
"contendo informação útil."
msgid "Data and Resources"
msgstr "Dados e Recursos"
msgid "Additional data"
msgstr "Informação adicional"
msgid "Add data"
msgstr "Adicionar informação"
