# Chinese, Traditional translation of Diff (7.x-3.5)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Changes"
msgstr "變更"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Node type"
msgstr "節點類型"
msgid "Content type"
msgstr "內容類型"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Added"
msgstr "已加入"
msgid "Module"
msgstr "模組"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "首頁推薦"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "置頂"
msgid "E-mail address"
msgstr "電子郵件位址"
msgid "Time zone"
msgstr "時區"
msgid "Global settings"
msgstr "全局設定"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Nodes"
msgstr "節點"
msgid "Users"
msgstr "使用者"
msgid "Original"
msgstr "原始"
msgid "Created date"
msgstr "新增日期"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日期"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"
msgid "Publishing options"
msgstr "發佈選項"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Blocked"
msgstr "封鎖"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title 的修訂版本"
msgid "!date by !username"
msgstr "於 !date 由 !username 發表"
msgid "Revision"
msgstr "修訂版本"
msgid "Current revision:"
msgstr "目前版本："
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "Space"
msgstr "空間"
msgid "- None selected -"
msgstr "- 尚未選擇 -"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Comment setting"
msgstr "回應設定"
msgid "Title field"
msgstr "標題欄位"
msgid "Comma (,)"
msgstr "逗號 (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "分號 (;)"
msgid "Created timestamp"
msgstr "建立時間戳記"
msgid "Entities"
msgstr "實體"
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert back to older versions."
msgstr "修訂讓您可以跟蹤內容多個版本之間的差異，以及恢復到早期的版本。"
msgid "View the administration theme"
msgstr "檢視管理員版型"
