# Chinese, Simplified translation of Diff (7.x-3.5)
# Copyright (c) 2024 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Closed"
msgstr "关闭"
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Changes"
msgstr "变更"
msgid "Open"
msgstr "开放"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Node type"
msgstr "节点类型"
msgid "Content type"
msgstr "内容类型"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Added"
msgstr "已添加"
msgid "Module"
msgstr "模块"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "置顶"
msgid "E-mail address"
msgstr "电子邮件地址"
msgid "Time zone"
msgstr "时区"
msgid "Global settings"
msgstr "全局设置"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Nodes"
msgstr "节点"
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgid "Original"
msgstr "原始"
msgid "Displayed"
msgstr "被显示"
msgid "Created date"
msgstr "创建日期"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日期"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
msgid "Key"
msgstr "键"
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
msgid "Publishing options"
msgstr "发布选项"
msgid "Revert"
msgstr "恢复"
msgid "Blocked"
msgstr "阻止"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title 的修订版本"
msgid "!date by !username"
msgstr "!username 于 !date"
msgid "Revision"
msgstr "修订"
msgid "Current revision:"
msgstr "当前修订版本："
msgid "Changes to %name"
msgstr "更改为 %name"
msgid "No visible changes"
msgstr "没有明显变化"
msgid "Diff"
msgstr "差异"
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
msgid "Standard"
msgstr "标准"
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "Enabled content types"
msgstr "已启用的内容类型"
msgid "Space"
msgstr "空格"
msgid "- None selected -"
msgstr "- 未选择 -"
msgid "Sort"
msgstr "排序"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "Comment setting"
msgstr "评论设置"
msgid "Compare revisions"
msgstr "比较修订版本"
msgid "Title field"
msgstr "标题字段"
msgid "Comma (,)"
msgstr "逗号（，）"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "分号（；）"
msgid "Created timestamp"
msgstr "建立时间戳"
msgid "Legend"
msgstr "范例"
msgid "Summary:"
msgstr "摘要："
msgid "Compare"
msgstr "校验"
msgid "Comparing two revisions:"
msgstr "比较两个修订版本："
msgid "Content:"
msgstr "内容："
msgid "View changes"
msgstr "查看变化"
msgid "Entities"
msgstr "实体"
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert back to older versions."
msgstr "修订让你可以跟踪内容多个版本之间的差异，以及恢复到早期的版本。"
msgid "Boxes"
msgstr "盒子"
msgid "Classic"
msgstr "经典"
msgid "Updated by !name on @date"
msgstr "!name 更新于 @date"
msgid "View the administration theme"
msgstr "查看管理主题"
msgid "This is the published revision."
msgstr "这是已发布的修订版。"
msgid "Revision author"
msgstr "修订版本的作者"
msgid "(No previous revision available.)"
msgstr "（无上一修订版本可用）"
msgid "- Do not display -"
msgstr "- 不显示 -"
msgid "File: !filename"
msgstr "文件： !filename"
msgid "File ID: !fid"
msgstr "文件的ID: !fid"
msgid "Show file ID"
msgstr "显示文件ID"
msgid "Image: !filename"
msgstr "图像 !filename"
msgid "Alt: !alt"
msgstr "Alt替换文本： !alt"
msgid "Title: !title"
msgstr "标题： !title"
msgid "Show image ID"
msgstr "显示图像的ID"
msgid "Compare <em>Alt</em> field"
msgstr "比较 <em>Alt</em> 字段"
msgid "Compare <em>Title</em> field"
msgstr "比较 <em>标题</em> 字段"
msgid "!term_name (new)"
msgstr "!term_name （新）"
msgid "Term ID: !tid"
msgstr "术语ID： !tid"
msgid "Missing term reference"
msgstr "缺少术语引用"
msgid "Show term ID"
msgstr "显示术语ID"
msgid "Missing format !format"
msgstr "缺少格式 !format"
msgid "Summary field is empty."
msgstr "摘要字段为空。"
msgid "Summary (!text_format):"
msgstr "摘要（!text_format）："
msgid "Content (!text_format):"
msgstr "内容（!text_format）："
msgid "Text format: !text_format"
msgstr "文本格式： !text_format"
msgid "Compare format"
msgstr "比较格式"
msgid "CSS options"
msgstr "CSS选项"
msgid "Line @lineno"
msgstr "行 @lineno"
msgid "Revision comparison"
msgstr "修订版本比较"
msgid "- No highlighting -"
msgstr "- 不高亮 -"
msgid "Revision timestamp"
msgstr "修订时间戳"
msgid "Deleted user"
msgstr "删除的用户"
msgid "This is the current revision."
msgstr "这是当前修订版本。"
msgid "Deleted type !type"
msgstr "删除的类型 !type"
msgid "Changed timestamp"
msgstr "更改的时间戳"
